I solemnly swear that i'm up to no good.
Решил продублировать сие написание здесь, ибо некоторым могут быть интересны правила чтения. .
Сегодня после разговора с Соней, я решила все таки сделать этот пост. Я понимаю, что скорее всего на меня будут гавницца или еще что-нибудь в этом духе, но... НО. Народ, я никого не ругаю и тд, просто... Понимаете, когда вы коверкате имя своего любимого исполнителя - это жестоко. Например, как бы вы отнеслись к тому, если вас вместо Наташа называли Какаша? Или... Вместо Лена - Риена? Так давайте будем все-таки уважительно относится к корейским исполнителям, их именам, ведь... Две буквы, звучащие почти одинаково для нас - обсолютно две разные буквы в корейком. К не равно КХ. Так что... Читаем дальше и принимаем в сведению. Если че, помидоры в коменты... Я уже поняла, на что я подписываюсь...
Сонь, если у меня чето не правильно, исправишь, ок?
А разбирать примеры корейских имен мы будет на группе SUPER JUNIOR
зы окончание "~нг" дружно читаем как инговое окончание в английском языке. То бишь как "~ng" Надеюсь, все помнят как оно звучит ^^
Какого 13-ого джуниора я потерала?? о_О Подскажите...
Leeteuk 이특 correct
Так. У 90 процентов народа я читала его имя как Итук. Или Литук. Литук вообще боян XD Как название лука-порея какого-то... Но не суть важно. Читается сие удовольствие как .... . Ну хорошо, еще это с натяжкой можно прочитать как Итык. Но никак не Итук.
Heechul 희철 correct
Ну, здесь вроде бы никто никогда не ошибался, но иногда я встречала написание по-русски как Хичуль.
Han Kyung 한경 correct
Ну, здесь я не помню особых коверканий на самом деле. Так что китайцу повезло XD
Yesung 예성 correct
Я видела очень частно встречающееся Есун. Не помню еще какие лолы я слышала на самом деле.. Но забавно ))
Kang-In 강인 correct
Ну, здесь я тоже не видела много коверканий. Его и не исковаркаешь никак в принципе..
Shindong 신동 correct
Шиндон. Ну... Нууу..... нуууууу..... Нет -_- Не правильное коверкание.
Sungmin 성민 correct
Бедняжке тоже досталось. Каким то волшебным образом он прекратился в Санмина.
Eunhyuk 은혁 correct
Ну, я видела, что его обзывают Инхёк. Еще встречала Енхёк, Инхук... Что то еще, по моему, не помню..
Donghae 동해 correct
Здесь я видела следующие преобразования - Донхае. Ну плин, народ, ну откуда вы взяли это?? ТТ
Siwon 시원 correct
Ну здесь, слава богу, просто нереально ничего исковеркать. Хотя, и видела Сивон. Ну... Это очень близко. Фактически правильно.
Ryeowook 려욱 correct
Не Рёвок, не Рёвук, не Рёовук. Это все боян и не правильно.
Kibum 기범 correct
Здесь просто ода гениальности. Ну откуда, откуда взяться здесь Кибуму, если там О???
UPD
Спасибо VG-Red большое )) Потерянный нашелся... Юно, не убивай меня, я твоего потеряла... 
Kyuhyun 규현 correct
Мальчику повезло - его исковеркать ну НИКАК нельзя. Нужно обладать недюжим талантом... Задорнова, например, или, Зощенко, чтобы исковеркать это имя..
Хорошо, я понимаю, что не все знаю как читать по корейски, но... Ведь есть же видео, где звучат их имена, можно, в конце концов, посмотреть чтение хангыля... Ладно, давайте ваши помидоры...
Сегодня после разговора с Соней, я решила все таки сделать этот пост. Я понимаю, что скорее всего на меня будут гавницца или еще что-нибудь в этом духе, но... НО. Народ, я никого не ругаю и тд, просто... Понимаете, когда вы коверкате имя своего любимого исполнителя - это жестоко. Например, как бы вы отнеслись к тому, если вас вместо Наташа называли Какаша? Или... Вместо Лена - Риена? Так давайте будем все-таки уважительно относится к корейским исполнителям, их именам, ведь... Две буквы, звучащие почти одинаково для нас - обсолютно две разные буквы в корейком. К не равно КХ. Так что... Читаем дальше и принимаем в сведению. Если че, помидоры в коменты... Я уже поняла, на что я подписываюсь...
Сонь, если у меня чето не правильно, исправишь, ок?
А разбирать примеры корейских имен мы будет на группе SUPER JUNIOR
зы окончание "~нг" дружно читаем как инговое окончание в английском языке. То бишь как "~ng" Надеюсь, все помнят как оно звучит ^^
Какого 13-ого джуниора я потерала?? о_О Подскажите...
Leeteuk 이특 correct
Так. У 90 процентов народа я читала его имя как Итук. Или Литук. Литук вообще боян XD Как название лука-порея какого-то... Но не суть важно. Читается сие удовольствие как .... . Ну хорошо, еще это с натяжкой можно прочитать как Итык. Но никак не Итук.
Heechul 희철 correct
Ну, здесь вроде бы никто никогда не ошибался, но иногда я встречала написание по-русски как Хичуль.

Han Kyung 한경 correct
Ну, здесь я не помню особых коверканий на самом деле. Так что китайцу повезло XD
Yesung 예성 correct
Я видела очень частно встречающееся Есун. Не помню еще какие лолы я слышала на самом деле.. Но забавно ))
Kang-In 강인 correct
Ну, здесь я тоже не видела много коверканий. Его и не исковаркаешь никак в принципе..
Shindong 신동 correct
Шиндон. Ну... Нууу..... нуууууу..... Нет -_- Не правильное коверкание.
Sungmin 성민 correct
Бедняжке тоже досталось. Каким то волшебным образом он прекратился в Санмина.
Eunhyuk 은혁 correct
Ну, я видела, что его обзывают Инхёк. Еще встречала Енхёк, Инхук... Что то еще, по моему, не помню..
Donghae 동해 correct
Здесь я видела следующие преобразования - Донхае. Ну плин, народ, ну откуда вы взяли это?? ТТ
Siwon 시원 correct
Ну здесь, слава богу, просто нереально ничего исковеркать. Хотя, и видела Сивон. Ну... Это очень близко. Фактически правильно.
Ryeowook 려욱 correct
Не Рёвок, не Рёвук, не Рёовук. Это все боян и не правильно.
Kibum 기범 correct
Здесь просто ода гениальности. Ну откуда, откуда взяться здесь Кибуму, если там О???
UPD
Спасибо VG-Red большое )) Потерянный нашелся...

Kyuhyun 규현 correct
Мальчику повезло - его исковеркать ну НИКАК нельзя. Нужно обладать недюжим талантом... Задорнова, например, или, Зощенко, чтобы исковеркать это имя..
Хорошо, я понимаю, что не все знаю как читать по корейски, но... Ведь есть же видео, где звучат их имена, можно, в конце концов, посмотреть чтение хангыля... Ладно, давайте ваши помидоры...
кста, я тож об этом думала... мда, лавры задорнова не дают нам покою XD
Берись переводить с корейского. Тогда люди будут на русские тексты ориентироваться.
А вот откуда ОЙ?!.. А ОЙ - это ни что иное как буква ВЕ, которая состоит их двух элементов - О и И. Так и записали. Зачем еще что-то придумывать.